世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

パパ、お家で待ってるかなぁ〜?って英語でなんて言うの?

子供をお迎えに行ったときに、 「パパお家で待ってるかな〜?(^^)」 (パパ、○○君の事待っててくれてるかな〜?)の様なニュアンスで言いたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2016/12/13 12:40
date icon
good icon

8

pv icon

4990

回答
  • I wonder if Daddy is waiting at home?

「I wonder if」とは「かな〜」とか「かしら」とかの英訳です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I wonder if dad is home.

ご質問ありがとうございます。 ・「I wonder if dad is home.」 =パパ、お家で待ってるかな? (例文)I wonder if dad is home. He said he would be home by 5. (訳)パパ、お家で待ってるかな?5時には帰ってるって言ってた。 (例文)I wonder if dad is home. Can you call him? (訳)パパ、お家で待ってるかな?電話してくれる? お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

8

pv icon

4990

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4990

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら