家庭で簡単に作ることができる。って英語でなんて言うの?

お寿司のことを説明しています
default user icon
miyuさん
2019/12/27 13:41
date icon
good icon

6

pv icon

10013

回答
  • You can easily make it at home.

    play icon

  • You can make it easily at home.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「家庭で」=「at home」
「簡単に」=「easily」
「作ることができる」=「can make」

このようなフレーズは英語で訳しやすいです。が、主語の「you」が必要なのでご注意ください。

「it」は代名詞として、「sushi」を指しますので、代わりに「You can easily make sushi at home.」も言っても構いません。

副詞の「easily」は「make」の前でも、「it」の後でも良いです。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • You can prepare sushi easily at home.

    play icon

make以外にprepareも使えます。
prepareは「準備する、用意する」という意味の動詞です。

You can prepare sushi easily at home.
「家で寿司は簡単に用意できます」

また、easilyは「簡単に」という意味の副詞です。
例)
He is easily deceived.
「彼は簡単にだまされる」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

6

pv icon

10013

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10013

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら