ヘルプ

(髪を洗う時の)コンディショナーって英語でなんて言うの?

そのままですか。トリートメントもありますが、これもそのままが英語なのでしょうか。
( NO NAME )
2016/06/11 21:33

9

8081

回答
  • (hair) conditioners

日本語と一緒です。厳密に言えば、コンディショナーには髪の外部に蓋をして保湿する働きがあり、トリートメントには髪の内部に働きかける効果があるようですが、それも日本語と同様だと思います。
回答
  • Conditioner

Hey there!

ユーコネクトのアーサーです。

おっしゃる通り、「コンディショナー」はもともと英語で、そのまま使ってもいいです。

Shampoo cleans your hair. Conditioner makes it healthy.

コンディショナーは注ぐ物なので、普段複数形を使いません。

I always use a lot of conditioner in my hair.

コンディショナーの種類が2つ以上になっている場合、複数形を使います。
I have two conditioners I use. One makes your hair soft. The other makes it strong.

どうぞよろしくお願いします!

アーサーより

回答
  • conditioner

こんにちは。

コンディショナーは英語でも「conditioner」と表記されています。

【例文】
What kind of conditioner do you use?
「どんな種類のコンディショナーを使ってますか?」

参考になれば嬉しいです。
回答
  • conditioner

  • treatment

  • shampoo

そうですね。コンディショナーは英語でも「conditioner」と言います。トリートメントもtreatmentになります。私は専門者ではありませんので、その二つはどうやって違うか説明することができなくてすみません!

シャンプーもそのままshampooになりますが、時々「wash」も見えます。「wash」は「洗う」と言う意味です。例えば、私のヒゲのシャンプーのボトルでshampooの代わりに「wash」が書いています。

ご参考にしていただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • conditioner

こんにちは。

コンディショナーは「conditioner」といいます。

・conditioner:リンス、コンディショナー
・shampoo:シャンプー
・bath:お風呂
・take a bath/have a bath:お風呂に入る
・take a shower:シャワーを浴びる

参考になれば嬉しいです。

9

8081

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:9

  • PV:8081

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら