世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ちょっとぐらい濡れてる方が涼しくていいねって英語でなんて言うの?

暑い日に、子供が手を洗う時に服を少し濡らした時に。
female user icon
YURIさん
2022/07/25 12:16
date icon
good icon

1

pv icon

1259

回答
  • It's nice and cool if your clothes are just a bit wet.

    play icon

  • Wearing slightly wet clothes will help you stay nice and cool.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "It's nice and cool"=「それは涼しくて良いね」 "if your clothes are just a bit wet."=「ちょっと洋服が濡れていると。」 ② "Wearing slightly wet clothes"=「ちょっと濡れている洋服を着ていると」 "will help you stay nice and cool."=「涼しく快適に過ごす助けになるね。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • If your clothes are a bit wet it will help cool you down.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「ちょっとぐらい濡れてる方が涼しくていいね」は英語で「If your clothes are a bit wet it will help cool you down」と言えます。 まず、「If your clothes are a bit wet」は「ちょっとぐらい濡れたら」という意味です。 そして、「it will help cool you down.」は「涼しくていいね」を表します。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1259

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1259

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら