重たい荷物を2階から1階まで階段で降ろしたって英語でなんて言うの?

20往復ぐらいしたので汗をかいて大変でした
default user icon
TAKASHIさん
2017/07/21 19:11
date icon
good icon

3

pv icon

4094

回答
  • carry ~ up and down the stairs

    play icon

「往復」ということで、「階段を上り下りする」という状況をup and down the stairsと表現しました。

I had to carry a lot of heavy stuff up and down the stairs.(階段を上り下りしながら、たくさんの重たい物を運ばなければなりませんでした)
※名詞stuff(もの、こと)

あとは、I was sweating like a pig.(汗びっしょりになってたよ)と状況を加えるとより大変さが伝わりますね。
※sweat like a pig(汗をいっぱいかく)

以上、ご参考ください。


Daisuke Ebisu 英会話スクール運営。英語講師&英語書籍ライター
good icon

3

pv icon

4094

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4094

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら