I wanted to get up at 7 but I was surprised that I didn't get up until 9.
「7時起床予定だったのに起きたら9時になってて驚いた」は英語で
I wanted to get up at 7 but I was surprised that I didn't get up until 9.
と表現できます。
I didn't get up until ~ は「~時まで起きられなかった」という意味になります。
コメント頂いた内容の
「目覚ましを7時に設定してその時間に起きるつもりだったのに、起きたら朝の11時になってしまってびっくりした」と言う表現は英語で以下です。
I set my alarm at 7 and was planning to get up then, but when I got up I was surprised to see it was 11.
I was planning to wake up at seven o'clock, but I realized it was nine o'clock by the time I woke up. I was quite shocked.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI was planning to wake up at seven o'clock, but I realized it was nine o'clock by the time I woke up. I was quite shocked.
「7時に起きる予定だったが、起きたら9時でびっくりした」
to plan to wake up at seven o'clock で「7時に起きる予定である」
it was nine o'clock by the time I woke up で「起きた時には9時だった」
ご参考まで!