世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

7時起床予定だったのに起きたら9時になってて驚いたって英語でなんて言うの?

目覚ましを7時に設定してその時間に起きるつもりだったのに、起きたら朝の11時になってしまっていて、そのことにびっくりしている状況です
default user icon
Cantadomineさん
2019/12/27 19:39
date icon
good icon

4

pv icon

6653

回答
  • I wanted to get up at 7 but I was surprised that I didn't get up until 9.

「7時起床予定だったのに起きたら9時になってて驚いた」は英語で I wanted to get up at 7 but I was surprised that I didn't get up until 9. と表現できます。 I didn't get up until ~ は「~時まで起きられなかった」という意味になります。 コメント頂いた内容の 「目覚ましを7時に設定してその時間に起きるつもりだったのに、起きたら朝の11時になってしまってびっくりした」と言う表現は英語で以下です。 I set my alarm at 7 and was planning to get up then, but when I got up I was surprised to see it was 11.
回答
  • I was planning to wake up at seven o'clock, but I realized it was nine o'clock by the time I woke up. I was quite shocked.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI was planning to wake up at seven o'clock, but I realized it was nine o'clock by the time I woke up. I was quite shocked. 「7時に起きる予定だったが、起きたら9時でびっくりした」 to plan to wake up at seven o'clock で「7時に起きる予定である」 it was nine o'clock by the time I woke up で「起きた時には9時だった」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

6653

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6653

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら