他に場所ないのかな?って英語でなんて言うの?

どこのお店も混んでる時に。友達と場所決め
female user icon
AOIさん
2016/10/28 12:51
date icon
good icon

15

pv icon

10881

回答
  • There may be another place (nearby), right?

    play icon

  • Shall we try somewhere else?

    play icon

  • Let's find somewhere else.

    play icon

三つ追加で挙げさせて頂きました。 店が混んでて、別の店に行く。とてもよくあるケースですね。 探すのも愉しいですけど時間が無い時だと焦りますよね。 表現はいくらでも考えられると思うのですが例えば There may be another place nearby, right? *近くに他の店もあるよね、きっと。 Shall we try somewhere else? *他あたろうか? Let's find somewhere else. *他探してみようよ! どれでも通じると思いますが、ケースにわけて使い分けられるようになれば距離感もぐっと近づくかも知れません。 近場でいい店が見つかりますように。 ご参考になれば幸いです。
Tachiiri 事業開発コンサルタント、Zen English
回答
  • Is there any other place around here?

    play icon

  • Do you have any option?

    play icon

他に場所近くにないかな? なんか提案はありますか? Do you have any option? 何か選択肢はありますか? この場合、「どこか行きたい場所とかある?」「なんか提案して?」という意味で捉えられます。 Any other 通常疑問文で使われる場合は、上のように、「それ以外の...」「その他の...」を意味します。 比較級で使われるときは、「他のどの...」となり、 He is taller than any other classmate. 彼はクラスの他のどの子よりも背が高い。 Around here;この近くに
good icon

15

pv icon

10881

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:10881

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら