駐車場混んでるねって英語でなんて言うの?
○ここの駐車場のここら辺は、いつも混んでるね。
○特売日だから、いつもより混んでるのかな?
○いい場所あいてるといいね
○いい場所あいてるといいなぁ
どのように表現したらいいですか?
回答
-
The parking lot is full.
❶ The parking lot is full.(駐車場混んでるね)。
他にも:
This area of the parking lot is always full.
(ここの駐車場のここら辺はいつも混んでるね)。
The parking lot is full today probably because of the sale.
(たぶん今日特売日だから、いつもより混んでるんかな)。
I hope we find good parking.
(いい場所空いてるといいね)。
〜と言えますよ。