世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

するだけでいいからって英語でなんて言うの?

お願い事をする時に「〜するだけでいいから!」と頼みたい。
default user icon
Genkiさん
2019/12/28 21:57
date icon
good icon

5

pv icon

11265

回答
  • you just have to ~

するだけでいいから you just have to ~ 一口食べてみるだけでいいから! you just have to take one bite! リビングを掃除機かけるだけでいいから! You just have to vacuum the living room! お願いするときの交渉などでよく使いますよね! お願い聞いてもらえるといいですね! お役に立てれば幸いです!
回答
  • "All you have to do is..."

  • "You just need to..."

「〜するだけでいいから」を英語で表現する場合、**"All you have to do is..."** や **"You just need to..."** が適しています。 "All you have to do is..." は「あなたがするべきことはこれだけです」という意味で、相手に負担を感じさせないように依頼をする際に使います。"You just need to..." は「あなたがしなければならないのはこれだけです」と、同様に簡単な依頼をするときに使います。 例文: - **"All you have to do is send the email."** (メールを送るだけでいいから。) - **"You just need to sign the form."** (その書類にサインするだけでいいから。)
good icon

5

pv icon

11265

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11265

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー