服の組み合わせって英語でなんて言うの?

毎朝、出勤する前に服の組み合わせをどうしようか迷う。
default user icon
itoさん
2019/12/28 22:06
date icon
good icon

3

pv icon

1872

回答
  • outfit

    play icon

  • combination

    play icon

日本では、女性は服の組み合わせをコーディネートと言いますが、アメリカなどではそう言わないと思います。Outfit が通常ですね。
Your outfit is really cute. → あなたのコーディーネートはとても可愛い。
This is my outfit of the day. → これが私の今日のコーディネートだ。
That combination of pink and yellow looks great. → そのピンクと黄色の組み合わせはいいね。
回答
  • "Choose an outfit"

    play icon

  • "Pick an outfit"

    play icon

  • "Decide what to wear."

    play icon

「服の組み合わせ」は英語で "outfit" となります。

"to choose" と "to pick" という言葉は 「選ぶ」という意味です。
"to decide" という言葉は 「決める」という意味です。

"Every morning before I go to work I pick an outfit." 「毎朝失禁する前に服の組み合わします。」

"I need to choose an outfit for dinner tonight." 「今夜の食事のため衣装を決めなければなれない。」

"I don't know what to wear today." 「服の組み合わせをどうしようか迷っています。」

三つ目の文の "Decide what to where" ー「着ることを決める。」という意味です。

good icon

3

pv icon

1872

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1872

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら