transcendってどう言う意味ですか?
最近公開されたアナと雪の女王2(Frozen 2)に関する英文の記事で"one that tries to transcend Disney’s recent cash grab titles and offer something new."とありました。ここにある" transcend"とはどういう意味でしょうか?
回答
-
越える
-
超越する
-
ディズニーの最近の現金獲得タイトルを超越し、何か新しいものを提供する
Geeさん、ご質問ありがとうございます。
"transcend"というのは、「越える」という訳になります。
”one that tries to transcend Disney’s recent cash grab titles and offer something new"
「ディズニーの最近の現金獲得タイトルを超越して、何か新しいものを提供しようとする」という意味でしょう。
他の例としては;
「文化の壁[境界]を超える」
"transcend cultural boundaries"
「国境を越える」
”transcend national borders”
「現状を超越する」
”transcend one's current reality”
です。
"In meditation, you transcend everyday mental states"
「めい想の中では、日常の精神状態を超えます」
お役に立てば嬉しいです。