世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この時期になるとって英語でなんて言うの?

この時期になると〜ってどういいますか?年末年始なら、「この時期になると休みの人が増えます」など。

default user icon
hyhoさん
2019/12/30 21:26
date icon
good icon

4

pv icon

14545

回答
  • This time of year

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

「この時期になると」は this time of year と言ってもいいかと思います。
We are always busy this time of year - この時期はいつも忙しくなる。
Everyone wants to spend time with family this time of year. - この時期皆家族と時間過ごしたくなる。

よろしくお願いします。

回答
  • As the year comes to a close, more people take time off.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、

As the year comes to a close, more people take time off.
とすると、「年末になると、休みを取る人が増えます。」となります。

役に立ちそうな単語とフレーズ
year-end and new-year holidays 年末年始

参考になれば幸いです。

good icon

4

pv icon

14545

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:14545

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー