耳にたこができるって英語でなんて言うの?
何回もおんなじことを、おっしゃる方に言う耳にたこができるを英語で言うと?
回答
-
Hear too often
-
Sick of hearing it
「耳にタコができる」は英語で「Hear too often」や「Hear enough of」という意味があります。直訳に「to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears」です。
口語的に、「I'm sick of hearing it」という表現がよく使います。