Those wires around the TV and computer were tangled, so I tidied up.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Those wires around the TV and computer were tangled, so I tidied up.
として、『テレビとパソコン周りの配線がごちゃごちゃしてたのできれいに整理した。』とするのはいかがでしょうか。
また、少し変えて、
I tidied up the tangled wires around the TV and computer.
とすると、『テレビとパソコンの周りのごちゃごちゃした配線を整理した。』とも言えますね!
tangled 『絡んだ、もつれた、絡み付いた』を使って、『ごちゃごちゃ』を表現しています。
役に立ちそうな単語とフレーズ
tidy up きれいに片付ける・整頓する・整理する
参考になれば幸いです。
I straightened out all the cables around the TV and computer.
I rearranged the cables for the TV and computer.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI straightened out all the cables around the TV and computer.
「テレビとパソコン周りのケーブルをきちんとした」=「整理した」
to straighten out「きちんとする・片付ける」
ーI rearranged the cables for the TV and computer.
「テレビとパソコンのケーブルを再整理した」
to rearrange で「再整理する・片付ける」
ご参考まで!