こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
素敵な考え方ですね。
「地球人」は earthling になると思います。
The Earth - 地球
ただし、国籍の話よりは他の星の人(?)と話している時に使えそうです。(サイファイ映画などで)
- I am a Martian, and you?
- I am an Earthling / I am from Earth
上記の国籍の話だと、a citizen of the world の方がいいかと思います。
I am a citizen of the world - 私は地球人です。
Citizen は普段国籍の話で使われている単語です。
He is an American citizen - 彼はアメリカの国籍を持っています。
よろしくお願いします。
"国籍はどこですか?"という質問に対して、「わたしの国籍は地球です」と表現したい場合、英語では"My nationality is a citizen of the world"と言うことができます。
"Citizen of the world"は「国籍や文化を超越し、全人類が共通で分かち合うべき地球という星の一員である」という意味が込められています。