クリームソーダって英語でなんて言うの?

メロンの炭酸ジュースにバニラアイスが乗っかっている飲み物です
default user icon
( NO NAME )
2016/06/12 13:24
date icon
good icon

44

pv icon

34915

回答
  • A float

    play icon

  • A melon soda float

    play icon

Hey there!

ユーコネクトの英語コーチのアーサーです!
あ〜、懐かしい!僕は中学生の頃のサマーキャンプでクリームソーダをいつも飲んでいました。

ちなみに、英語で「cream soda」と言ったら、クリームの味の炭酸飲料という意味です。
炭酸飲料にアイスが乗っている飲み物はFloatです。
なぜかというと、アイスが浮かんでいる(float)からです。

Floatは炭酸飲料から名前を受けます。もしコカコーラだった
A coke float

アメリカで一番人気なのはRoot Beer Floatです。

アイスは後で説明します。
A melon soda float with vanilla ice cream
A root Bear float with chocolate ice cream

お役に立てると嬉しいです!
応援しています!

アーサーより
回答
  • It's a melon flavored soda topped with vanilla ice cream.

    play icon

  • Its color is bright neon green.

    play icon

直訳で
メロン味の炭酸飲料で、上にバニラアイスクリームが載っているもの。色は明るく強い緑色です。

Melon sodaについて調べてみました。
濃い緑色で飲みたがる人は少ないようです。

飲んだアメリカ人の話では、色だけメロンに近い緑だけど、どこがメロンなのか?
日本のよくわからない飲み物として説明していました。
回答
  • melon soda float

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

melon soda float

float は「アイスクリームが乗った炭酸飲料」という意味の英語表現です。

例:
A "cream soda" in Japan is a melon soda float.
日本の「クリームソーダ」は、メロンソーダのフロートです。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

44

pv icon

34915

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:44

  • pv icon

    PV:34915

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら