ご質問ありがとうございます。
「クラシック音楽を聴く」を英語にするとto listen to classical musicになります。classical musicというのは「クラシック音楽」のことでto listen は「聴く」になります。例文を見ましょう。
I like to listen to classical music. → クラシック音楽を聴くことが好きだ。
また、to listen toは「○○を聴く」という意味になりますので、クラシック音楽だけでなく、ほかのジャンルももちろん使えます。さらに、音楽以外のこともおっけです。例えば、ポッドキャスト、ラジオなどに対しても使えますのでとても便利な表現です。
ご参考になれば幸いです。
I listen to classical music because it relaxes me.
おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*)
I listen to classical music because it relaxes me.
「クラシック音楽を聴くと気分が落ち着くので聴きます」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
ご質問ありがとうございます。
・「I listen to classical music.」
=クラシック音楽を聴く。
(例文)I listen to classical music to relax.
(訳)リラックスするためにクラシック音楽を聴く。
(例文)I listen to classical music every morning.
(訳)毎朝クラシック音楽を聴く。
便利な単語:
listen 聴く
music 音楽
お役に立てれば嬉しいです。
Coco