羊雲って英語でなんて言うの?
羊雲はsheepをつかいますか?他の言い方ですか?
回答
-
Altocumulus cloud
ひつじぐもは英語で Altocumulus cloud / Altocumulus と言います。
日本語でもひつじぐもは別名で、正しくは高積雲と言うようです。なので Altocumulus は「高積雲」という意味です。
例:
I saw an airplane fly into some altocumulus clouds.
「飛行機が羊雲の中を飛んでいくのを見た。」
ご参考まで!
回答
-
altocumulus cloud
こんにちは。
ご質問いただきありがとうございます。
羊雲は「altocumulus cloud」といいます。
「cloud」が「雲」という意味です。
関連表現として、天気に関するフレーズをご紹介します。
▼天気に関するフレーズ
・晴れ:sunny
・曇り:cloudy
・雨:rainy
・風が強い:windy
・じめじめしている:humid
・嵐:storm
お役に立てれば嬉しいです。