Is it the custom in the Philippines to send each other New Year's greeting cards?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIs it the custom in the Philippines to send each other New Year's greeting cards?
「年賀状を送り合うのはフィリピンの文化ですか?」
to send each other New Year's greeting cards で「年賀状を互いに送り合う」
ご参考まで!
Do they have a New Year’s card tradition in the Philippines?
**Do they have〜?** または **Is there〜?** の形で自然に表現できます。
■ Do they have a New Year’s card tradition in the Philippines?
「フィリピンでは年賀状のような習慣はありますか?」
→ 「その国にそういう習慣があるか」を聞くときは **they(その国の人たち)** を主語にして Do を使います。
■ Is there a New Year’s card culture in the Philippines?
「フィリピンには年賀状文化はありますか?」
→ 「存在するか」を聞く形で、こちらも自然です。やや客観的な言い方です。