世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

唇ガサガサ!ついつい前歯で皮を剥いちゃう!後悔って英語でなんて言うの?

乾燥して唇がガサガサでリップを塗ったり塗らなかったりしてます。時々、ついつい前歯でカサカサの唇を剥いて後悔しています。
default user icon
Surprisedさん
2020/01/07 14:23
date icon
good icon

3

pv icon

4514

回答
  • I often have cracked lips and end up biting them.

  • I don't put lip cream on regularly so my lips are often dry and cracked.

1)私はよくくちびるが荒れていて、ついついそれを噛んでしまう’ cracked よく手やくちびるの荒れを表現するのに使い、割れた、荒れた、ひび割れ、裂けた lips くちびる end up ~することになってしまう← 自分の予定ではない、またしようと思ってないことだけれど、ついついやってしまう、しまった という意味合いです bite 噛む 2)‘私は定期的にリップクリームを塗らないから私のくちびるはかさかさして割れています’ lip cream リップクリーム regularly 定期的に dry 乾いた、かさかさした、乾燥した
回答
  • "My lips are so chapped."

「唇ガサガサ」は "My lips are so chapped." がとても自然です。 "chapped" は「乾燥してひび割れた・ガサガサした」という意味で、唇・手などによく使われる定番表現です。まさに「唇ガサガサ」にぴったりです。 次に「ついつい前歯で皮を剥いちゃう」は "I keep peeling the skin off my lips with my teeth." と表現できます。
good icon

3

pv icon

4514

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4514

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー