先日レストランに行った際に、店員さんに名前を伝えて予約を確認してもらいました。
待っている間に別の店員さんが来て、May I help you?と聞かれたので、「他の店員さんが対応してくれています」と言いたかったのですがなんて言えばよかったのでしょうか?
これはお店やレストランでよくあるシチュエーションですね。
この場合は下のように言えますので、ぜひ覚えてみてください。
ーSomebody is already checking for me.
「もう別の人が確認してくれています。」
check for me と言うことで予約やテーブルなどを確認するという意味です。
ーSomeone else is already taking care of me.
「もう別の人が対応してくれています。」
take care of me で担当してくれている、対応してくれている、という意味です。
ご参考まで!