成長の過程における嗜好の変化って英語でなんて言うの?

野菜嫌いだった子も成長の過程において嗜好が変化して今は好きになった・・
といいたかったのですが、「嗜好」や「成長の過程」というところがうまく表現できませんでした。教えてください。
female user icon
Lisaさん
2020/01/08 17:01
date icon
good icon

4

pv icon

3148

回答
  • As they get older

    play icon

ご質問ありがとうございます。

二人の息子たちがいますが、残念ながら相変わらず好き嫌いがあり、まだあまり変化もありません 苦笑。

さて、英語ではこのようなことを表現する時に「〜にするにつれて」と言うのが自然です。

例としては…

Their taste buds has changed as they got older.
彼らの味覚は、成長して変わりました。

のような感じで言うことができますよ。


ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • My children have matured and are now able to eat the foods that they didn’t used to like.

    play icon

  • They’ve changed their diet preference as they’ve grown.

    play icon

1)’私の子供たちは成長して、嫌いだった食べ物が食べられるようになりました’
~できるようになった→ be able to~で表現できます
used to かつて~した
to grow 成長する

2)’彼らは成長し発達とともに、食の好みが変わってきた’
成長の過程→grow の他に成熟した、発達したという意味合いで、matureも使う事ができます
diet 食
preference 好み
回答
  • The sense of taste changes as children grow.

    play icon

  • The sense of taste develops as children grow.

    play icon

  • Children's taste buds develop as they grow.

    play icon

「成長の過程における嗜好の変化」は、

"The sense of taste changes as children grow."

"The sense of taste develops as children grow."

"Children's taste buds develop as they grow."

などの表現を使うことも出来ます。

"develop"は、「発達・発育する」

"grow"は、「成長する」

という意味です。


ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

3148

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3148

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら