あっ血!爪?どこかに引っかけちゃったんだねって英語でなんて言うの?
3歳の子どもが、ママーっと言いながら手を見せてきました。すると、人差し指の爪周辺が赤くなっていて、血が出ていました。どこかに引っ掻けたみたいです。爪が少しだけ長かったので引っ掻けたみたいです。
回答
-
Ouch! It's bleeding, isn't it?
-
Oh is it from your nail?
-
Let's wash it and put a band-aid on it.
ご質問ありがとうございます。
二人の息子がいます。
私の家庭では、あんまり大げさにしないと言うのがモットーなので(苦笑)、あまりオーバーリアクションにならないフレーズをいくつかご用意しました。
Ouch! It's bleeding, isn't it?
痛たただねー。血が出てるもんねー。
Oh is it from your nail?
あら、爪から出てるね。
Let's wash it and put a band-aid on it.
きれいきれいして、絆創膏貼ろうねー。
ご参考になりましたら幸いです。