あっ血!爪?どこかに引っかけちゃったんだねって英語でなんて言うの?

3歳の子どもが、ママーっと言いながら手を見せてきました。すると、人差し指の爪周辺が赤くなっていて、血が出ていました。どこかに引っ掻けたみたいです。爪が少しだけ長かったので引っ掻けたみたいです。
female user icon
Maisyさん
2020/01/08 17:59
date icon
good icon

1

pv icon

1074

回答
  • Ouch! It's bleeding, isn't it?

    play icon

  • Oh is it from your nail?

    play icon

  • Let's wash it and put a band-aid on it.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

二人の息子がいます。
私の家庭では、あんまり大げさにしないと言うのがモットーなので(苦笑)、あまりオーバーリアクションにならないフレーズをいくつかご用意しました。

Ouch! It's bleeding, isn't it?
痛たただねー。血が出てるもんねー。
Oh is it from your nail?
あら、爪から出てるね。
Let's wash it and put a band-aid on it.
きれいきれいして、絆創膏貼ろうねー。


ご参考になりましたら幸いです。
good icon

1

pv icon

1074

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1074

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら