世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

爪が伸びてきたね!爪切りしようか?って英語でなんて言うの?

爪が伸びてきた子供に、 「爪が伸びてきたね〜爪切りしようか!?」 「爪が伸びてきたから、詰め切ろうね〜」 のようなニュアンスで言いたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2016/12/16 10:10
date icon
good icon

38

pv icon

17035

回答
  • You have long nails. We need to get them cut.

    play icon

Let's get your nails cut before you scratch your beautiful face. 子供に向かって)かわいいお顔をひっかいてしまう前に爪をきりましょう~ね~ というのもご参考にしていただければと思います。
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
回答
  • Your nails have gotten longer. Shouldn't you trim them?

    play icon

「爪が伸びてきたね〜爪切りしようか!?」 = Your nails have gotten longer. Shouldn't you trim them? 「爪が伸びてきたから、爪切ろうね〜」= Since your nails have gotten longer, you should trim them. になります。
回答
  • Your nails have gotten pretty long, don't you think? ^^ How about we get them trimmed, huh?

    play icon

satoさん ご質問どうもありがとうございます。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 Your nails have gotten pretty long, don't you think? ^^ How about we get them trimmed, huh? 爪が結構ながくなってきたんじゃない?爪切りしてもらったらどう? ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

38

pv icon

17035

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:17035

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら