I feel like I've been kind of sluggish in the way that I walk. I need to start walking more briskly.
Joさんの使っていた sluggishly(ここでは形容詞の sluggish) と briskly を使って言うなら、次のように言えます。
I feel like I've been kind of sluggish in the way that I walk. I need to start walking more briskly.
「だらだらと歩いている感じがする。もっとキビキビ歩くようにする必要がある。」
または drag と energetically を使っても表現できます。
I've decided to stop dragging my feet when I walk. I'm going to walk more energetically from now on.
「ぐずぐずと歩くのをやめることにした。これからはもっとキビキビと歩くことにする。」
drag one's feet で足を引きずるということで、「のろのろ歩く・ダラダラ歩く」というニュアンスになります。
energetically は「エネルギッシュに」という意味なのでエネルギッシュに歩くということは、キビキビ歩くことと言えると思います。
ご参考まで!
"I want to stop walking sluggishly and start walking briskly."
"I want to stop walking sluggishly and start walking briskly."
"I want to walk more briskly instead of dragging my feet."
「だらだら歩く」は
walking sluggishly
dragging my feet
が自然です。