I don't think it's good to stay too long if you're only having one cup of coffee.
I don't think a person should tarry too long if they're not going to give the coffee shop much business.
ーI don't think it's good to stay too long if you're only having one cup of coffee.
「一杯しかコーヒーを飲まないなら、長居するのは良くないと思う。」
I don't think it's good to ... 「…するのは良くないと思う」のように、自分の意見を言うことができます。
have one cup of coffee で「コーヒーを一杯飲む」
ーI don't think a person should tarry too long if they're not going to give the coffee shop much business.
「コーヒーショップでお金をあまり使わないなら、あまり長居するべきじゃないと思う。」
tarry は stay と同じで「滞在する」という意味があるので、tarry too long で「長居する」と言えます。
ご参考まで!