世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

連続で予約したら嫌じゃないですかって英語でなんて言うの?

お気に入りの先生に、あんまり連絡で予約したら嫌ではないですか?て聞くのはどういえばいいですか?
female user icon
Erikoさん
2021/02/09 18:15
date icon
good icon

5

pv icon

2715

回答
  • Do you mind if I book several lessons in a row with you?

  • Is it ok if I schedule several classes with you consecutively.

ーDo you mind if I book several lessons in a row with you? 「連続してあなたのレッスンを予約したら嫌じゃないですか?」 Do you mind if ... は直訳すると「もし…したらあなたは嫌だと思いますか?」で「…しても構いませんか?・…しても良いですか?」という意味になります。 to book several lessons で「いくつかのレッスンを予約する」 in a row で「連続的に」 ーIs it ok if I schedule several classes with you consecutively. 「連続であなたのクラスを組み込んでもいいですか?」 Is it ok if ... で「…しても構いませんか?大丈夫ですか?」 to schedule several classes で「いくつかのクラスを予定に組み込む」 consecutively で「連続して・連続的に」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

2715

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2715

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら