Repeat the series of operation until the stock price doubles up.
ご質問ありがとうございます。
株関連に関して詳しくないのですが…
Repeat the series of operation until the stock price doubles up.
その株価が倍増するまで、その一連の作業を繰り返す。
「〜するまで」を表す際には、untilを使います。
そして、double upで「倍増」と言う意味になります。
もちろん、increaseでも当たっていますよ。
ご参考になりましたら幸いです。
"Repeat the process until the stock price doubles."
"Repeat the process until the stock price doubles."
"Keep repeating the steps until the stock price becomes twice as high."
"Repeat this series of actions until the stock price reaches double its value."
「株価が2倍になるまで、その一連の作業をくり返す」は、
・「くり返す(repeat / keep repeating)」
・「一連の作業(process / steps / series of actions)」
・「2倍になるまで(until the stock price doubles)」