世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

友達といると楽しさも2倍になる!って英語でなんて言うの?

その友達といると1人の時より楽しさが2倍になる!と言いたいです。
default user icon
marinさん
2020/06/13 15:36
date icon
good icon

7

pv icon

9961

回答
  • Everything is twice as fun with you.

  • It's always double the fun when I'm with him/her.

こんにちは。 様々な表現ができると思いますが、例えば下記のような言い方はいかがでしょうか: ・Everything is twice as fun with you. あなたとなら何でも楽しさ2倍です。 ・It's always double the fun with him/her. 彼/彼女とならいつも楽しさ2倍です。 you/him/her は、好きな単語や名前に置き換え可能です。 「2倍」は twice や double などの単語を使うことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I feel twice as happy when I'm with him as when I'm alone.

おっしゃっている内容は、以下のように言い表すこともできます(*^_^*) I feel twice as happy when I'm with him as when I'm alone. 「私は彼といる時、1人でいる時の2倍幸せだと感じる」 twice as as~は「~の2倍」という時に使う表現です♪ My bag is twice as expensive as yours. 「私のカバンはあなたのカバンの2倍高い」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

7

pv icon

9961

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9961

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら