2つの言い方を書きました。
1つ目はborrowとreturnを使った表現です。
Please return the toy that you borrowed.は日本語で表すと
「あなたが借りたおもちゃを返してください」になります。
2つ目はもう少し子供向けの表現です。
Give backもreturnと同じように「返す」と言う意味です。
日本語に直訳する場合「元へあげる」と言う意味になります。
the toy you were playing withは「遊んでいたおもちゃ」という意味です。
Give back the toy you were playing with.は日本語で表すと
「あなたが遊んでいたおもちゃを返しなさい」になります。