世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人を使うって英語でなんて言うの?

「あなたが苦労する内容も私ならすぐに簡単にできてしまうので、私の事をうまく使ってくれ」、「この内容はあの人がスペシャリストだから、うまく使いなさい(彼の力を借りなさい)」のような文脈で、人を"道具として"使うニュアンスを込めたいです。
default user icon
ouchiさん
2019/08/28 21:41
date icon
good icon

2

pv icon

4325

回答
  • use people

これは文字通りに訳せばいいと思います。 「あなたが苦労する内容も私ならすぐに簡単にできてしまうので、私の事をうまく使ってくれ」というのは I can do what you are struggling with really easily, so please use me のように表現できます。 「この内容はあの人がスペシャリストだから、うまく使いなさい」は That person is a specialist of this type of stuff, so take advantage of it で言えます。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

4325

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4325

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら