"説明を必要とする" は「requires an explanation」と表現しますね。こちらの例では「requires」で"必要とする"と表し"説明"は「explanation」で言い表してます。
他にも「elucidate」で"明確、明瞭にする"または"説明する"とも表現できます。
例
・I'd like a photo that requires an explanation of the situation to use as a teaching material(教材として状況の説明が必要な写真が欲しいです)
・I'd like you to elucidate what is taking place in this photo in English please(あなたに英語でこの写真の中で何が起こってるか説明してほしい)