I hope this fact becomes widely known around thw world.
この事実 this fact/this truth
世界に in the world
知れ渡る widely known
願っています I hope/I would like
この文の「世界に知れ渡る」というところは become widely known around the world にすれば、日常会話的の言い方となります。
例文 I hope the seriousness of the Australian bushfires becomes widely known around the world.
「オーストラリアの山火事の真面目さを世界に知れ渡ることを願っている。」
参考になれば幸いです。
"I hope this fact becomes known around the world."
"I hope this fact becomes known around the world."
"I hope this truth spreads across the world."
"I hope people around the world learn about this."
「この事実が世界に知れ渡る事を願っています」は、英語では
・この事実(this fact / this truth)
・世界に(around the world / across the world)
・知れ渡る(becomes known / spreads / people learn about)
・願っています(I hope)
という要素に分けて表現します。