私も同じものをくださいって英語でなんて言うの?

前の人と同じものを注文したいとき。
male user icon
takagiさん
2016/06/13 11:03
date icon
good icon

11

pv icon

12163

回答
  • I'll have the same, please. / Can I have the same, please?

    play icon

  • The same for me, please.

    play icon

  • Make it two, please. / Can you make it two, please?

    play icon

注文するときに「〜をください、〜をお願いします」というには "I'll have..." や "Can I have...?" などの表現ができます。「同じものを」という場合は "the same" という言葉が使えます。語尾に please を足すとより丁寧になりますね。

I'll have the same, please. (同じものをお願いします。)
Can I have the same, please?(同じものをいただけますか。)

さらにカジュアルな表現だと、"make it two" で「それ(前の人が注文したもの)を2つ」という表現があります。

Make it two, please. (それを2つお願いします。)
Can you make it two, please?(それを2ついただけますか。)
回答
  • Can you make it two?

    play icon

  • I'll have the same (one), please.

    play icon

「私も同じものを下さい」は、意外かもしれませんが、
Can you make it two?
といいます。

「(前の人が言ったものを)2つにしてくれますか?」ということで
「私も同じものを下さい」になるわけです。

(ですので、もし3人目の人も同じものなら”Can you make it three?" もアリですね)

または、そのまま(最初の文と比べると、芸がない?ですが)
I'll have the same (one), please.
といいます。
good icon

11

pv icon

12163

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:12163

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら