1. On top of the sink
「洗面台の上にある」を英語で「On top of the sink」と言えます。
「sink」だけいうと、キッチンのシンクと思われてしまうかもしれないので、はっきり言いたいときは「On the bathroom sink」と言えます。
他にも
キッチンの調理台にあるよ、とか
玄関の下駄箱の上にあるよ、とか!と言いたいとき、「On top of the」の最後にくる言葉を差し替えるだけでいいです!
「キッチンの調理台にあるよ」>「On top of the kitchen counter」
「玄関の下駄箱の上にあるよ」>「On top of the shoe cupboard」
(下駄箱を「shoe box」と言ってしまいたいかもしれないけど、実は「shoe cupboard」などのいいかたのほうが自然です!)
"It's on the sink."
"It's on the bathroom counter."
"It's on the kitchen counter."
"It's on the shoe cabinet."
「洗面台の上にある」は英語で
on + 場所
を使って表現します。
「洗面台」は英語で少し言い方が分かれます。
・sink → 洗面ボウルそのもの
・counter → その周りの台(物を置くスペース)