あなたと交代しながら一緒に使えますよって英語でなんて言うの?

ゲストハウスで洗面台が1つしかなかったのだが、後から来た利用者に「一緒に使っていいよ」って伝えたい
female user icon
YURIEさん
2019/08/25 08:54
date icon
good icon

1

pv icon

1058

回答
  • We can use it together by alternating.

    play icon

  • We can use it together by taking turns.

    play icon

「交代しながら」は while alternating か while taking turns になりますが、この文で by(で) alternating か by taking turns のほうがいいと思います。

全部を訳すと(あなたと交代で一緒に使えますよ)ということになります。

take turns は(交代する)ということです。

例文 The destination is a long way away, so let's take turns doing the driving.
「目的地はかなり遠いから、運転を交代しましょう。」

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1058

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1058

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら