あれ?水出てる?って英語でなんて言うの?

洗面台の水の滴る音を聞いてなんていうのかわからず質問させていただきます。 他にも、あれ?鍵かけたっけ? なども教えていただけると助かります。
male user icon
hiroさん
2015/12/04 09:20
date icon
good icon

3

pv icon

2377

回答
  • Is the water running?

    play icon

  • Wait, did I lock the door?

    play icon

一つ目は、「水出てる?」という意味です。二つ目は鍵かけたっけ?という意味です。 "Wait" を使うことで、「あれ、まって」という意味が込められていますよ。
回答
  • Do you hear the water running?

    play icon

  • Wait a minute, did I lock the door?

    play icon

他の言い方を挙げるなら Do you hear the water running? 水が出てる音聞こえない? という表現ができます。 また「あれ?」=「ちょっと待って」という意味で、wait 以外に wait a minute や wait a second もよく使われます。 Wait a minute, did I lock the door? ちょっと待って、私鍵閉めたっけ?
回答
  • I think water is dripping.

    play icon

まだ挙がっていない回答としては、 おっしゃっている状況では、 I think water is dripping. 「水が滴っていると思うな」 も使えると思います。 dripは「(水など液体が)滴る、ポタポタと落ちる」という意味の自動詞です。 この場合は、現在起こっている最中なので、 【be動詞+ing】の現在進行形の形をとっています。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

3

pv icon

2377

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2377

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら