世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一人暮らしは(誰かと暮らすより)自由!って英語でなんて言うの?

「誰かと暮らすと寂しくないけど、 一人暮らしのほうが自由なので、 一人暮らしをしたい。」 と言いたいです。 While living with others is not lonely, I'd rather live alone because living alone is freer.? よろしくお願いいたします☺️
female user icon
Joさん
2020/01/18 21:42
date icon
good icon

2

pv icon

4961

回答
  • Living alone (compared to living with someone) is so freeing!

この文章が以下のように翻訳で決ます。 一人暮らしは(誰かと暮らすより)自由! ー Living alone (compared to living with someone) is so freeing! 一人暮らしは ー Living alone (誰かと暮らすより) ー (rather than living with someone) / (compared to living with someone else) 自由! ー is so freeing / is better. 参考になれば嬉しいです。
good icon

2

pv icon

4961

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4961

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら