世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

誰よりも喜んでくれたって英語でなんて言うの?

わたしが試験に合格したときに、母が誰よりも喜んでくれていた、と言いたいです。 「誰よりも」と言う部分に「わたしよりも」というニュアンスも入れたいです。いい表現はありますか?
default user icon
Sayaさん
2023/02/18 22:51
date icon
good icon

2

pv icon

2037

回答
  • When I passed my university entrance exam, my mom was happier than anyone else.

  • When I made it through my entrance exam for university, my mom was even happier than I was.

この場合、次のように言うことができますよ。 ーWhen I passed my university entrance exam, my mom was happier than anyone else. 「大学の入試に合格した時、母が誰よりも喜んでくれた」 was happier than anyone else で「誰よりも喜んでくれた」と言えます。 ーWhen I made it through my entrance exam for university, my mom was even happier than I was. 「大学の入試に合格した時、母は私よりも喜んでくれた」 was even happier than I was で「私よりも喜んでくれた」と言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2037

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2037

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら