If you braid your hair before you sleep, the hair will be easier to manage the next morning
この文章が以下のように翻訳で決ます。
寝る前に三つ編みして寝ると翌朝まとまりがいいね ー If you braid your hair before you sleep, the hair will be easier to manage the next morning
寝る前に ー before you sleep,
三つ編みして ー If you braid your hair
寝ると ー sleep
翌朝 ー the next morning
まとまりがいいね ー the hair will be easier to manage / the hair will be more manageable / the hair will be in better condition
参考になれば嬉しいです。
"If you braid your hair before bed, it stays neat the next morning."
"If you braid your hair before bed, it stays neat the next morning."
"Braiding your hair before sleeping helps keep it under control the next day."
"Your hair is easier to manage in the morning if you sleep with braids."
「三つ編み」は英語で
braid
または
braids
と言います。
・三つ編みする → braid your hair
・三つ編みの状態 → braids
です。