髪が多くて太いのでヘアスタイルが限られますって英語でなんて言うの?
髪が多くて太いと長さがあってもポニーテールも上手く出来ない、三つ編みも太くなりすぎたりとアレンジが難しいので
回答
-
I have a lot of thick hair, so I can only do certain hair styles.
-
I have a lot of thick hair, so my hair styles are limited.
ご質問ありがとうございます。
上記の英文では2番目が元々の日本語を直訳しています。完璧な英文ですが、1番目の方が自然な言い方だと思います。
「髪が多くて太い」はI have a lot of hair that is thickとかI have a lot of thick hairとかI have a lot of hair and it's thickなどに訳せますが、I have a lot of thick hairではすっきりとした英文ができると思います。
ご参考いただければ幸いです。