SNSでのコミュニティ名を考えているのですが、「LA好きの(人達の)集まり」って、どう表現したらよいのでしょうか?短くてシンプルなほど良いです。よろしくお願いいたします。
この文章が以下のように翻訳で決ます。
アメリカ好きの人の集まり
ー Group of USA lovers
ー Fans of America
ー Fans of the USA
ー USA enthusiasts
ー People who love America
ー People who love the USA
ー People who like America
ー People who are fans of America
参考になれば嬉しいです。