この文章が以下のように翻訳で決ます。
上の2つをとってくれる ー Could you please get the top 2 for me?
上の2つ ー top 2 / upper 2 / the 2 on top
をとって ー get the / take the
くれる ー Could you please / would you mind / please / please grab
参考になれば嬉しいです。
「Can you take the top two boxes for me?」という言い回しを使用します。「top two」で「一番上の2つ」という意味になりますので、これで最上段とその下の段の2つを指定しています。
役に立ちそうな単語とフレーズ:
stack
first two
second layer
「stack」は積み重ね、または、積み重ねられたものを示します。「first two」で先頭から数えた2つを、「second layer」では第二層または第二段を指す際に使います。