ひどい風邪が治りませんって英語でなんて言うの?

先週から風邪を引いてしまって、咳・のどの痛みが止まりません。のどが痛くもう1週間も治りません。どうしたら良いでしょうか?
Joさん
2016/03/25 16:36

26

20989

回答
  • This terrible cold won't go away

「ひどい風邪が治りません」は英語に訳すと「This terrible cold won't go away」になります。

This terrible cold won't go away.
This horrible cold refuses to go away.
This awful cold will not heal.
等も自然です。

ひどい=terrible, awful, horrible
風邪=cold
治りません= will not heal; won't go away; refuses to go away

先週から風邪を引いてしまって、咳・のどの痛みが止まりません。のどが痛くもう1週間も治りません。どうしたら良いでしょうか?
I caught a cold last week and my cough and pain in my throat won't go away. My throat has been hurting for a week and it won't go away. What should I do?

先週から風邪を引いてしまった
I caught a cold last week

咳・のどの痛みが止まりません
I keep coughing and having a pain in my throat

のどが痛くもう1週間も治りません
My throat has been hurting for a week and it won't go away

どうしたら良いでしょうか?
What should I do?

英語頑張りましょう!
回答
  • The terrible cold has been lingering on since last week.

日本語訳にしますと「このひどい風邪、先週からずっと長引いてしまって…」といったニュアンスですね。linger「長引く」は覚えておきましょう。現在完了形を使うのもポイントになります。単純な現在形、過去形、未来形だけで相手は理解することはできますが、きちんと描写することでリアリティを付けましょう。
Zakiyama バイリンガル自由人

26

20989

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:26

  • PV:20989

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら