「ドライブレコーダー」って英語でなんて言うの?
去年からあおり運転をよくニュースで見るようになりました。driving recorderは和製英語でしょうか?
回答
-
dashcam
-
dashboard camera
こんにちは。
「ドライブレコーダー」は英語で dashcam または dashboard camera と言うのが一般的です。
dashcam は dashboard camera の略です。
driving recorder と言っても通じることもあるかもしれませんが、dashcam の方が無難かと思います。
【例】
I'm thinking about buying a new dashcam.
「新しいドライブレコーダーを買おうと思っています」
ぜひ参考にしてください。
回答
-
"dashcam"
「ドライブレコーダー」は英語で "dashcam" や "dashboard camera" と表現されます。これらは車両のダッシュボードに取り付けられるカメラで、運転中の映像を記録する装置を指します。
"dashcam" は "dashboard camera" の略で、よりカジュアルに使われることが多い表現です。
"dashboard camera" はより正式な表現で、文字通り「ダッシュボードカメラ」という意味です。
回答
-
dashboard camera
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
ドライブレコーダーはdashboard camera と言います。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪