お菓子を買ってと言う子供に、「いくらまでいいの?」と聞かれて、「~円までだよ、消費税込みでね」と言いたいです。子供の、「いくらまでいいの?」も英語での言い方が知りたいです。
この場合は how much だけでも十分だと思いますが
まで を使いたいなら upto って単語が良いと思います。
いくらまでいいのと聞く場合は upto how much です。
「300円までだよ、消費税込みでね。冗談だよ」
"Upto 300 yen, tax included. Just kidding" など