世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「元々〜だったのにさらに〜」って英語でなんて言うの?

「このホテルの宿泊料金は5000円と元々安いのに、期間限定で3000円とさらに安くなってるんだよ〜!」と伝えたいです。
default user icon
Rinkaさん
2022/06/30 12:13
date icon
good icon

5

pv icon

6380

回答
  • it was originally...but even

  • A one night stay in this hotel was originally already cheap at 5000円 but for a limited time it's even cheaper at 3000円

ご質問ありがとうございます。 「元々〜だったのにさらに〜」はそのまま英語で「it was originally...but even」と言います。 また、「このホテルの宿泊料金は5000円と元々安いのに、期間限定で3000円とさらに安くなってるんだよ〜!」と伝えたいなら、そうすると、「A one night stay in this hotel was originally already cheap at 5000円 but for a limited time it's even cheaper at 3000円」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "The rate per night at this hotel was already cheap at 5000 yen but now its even cheaper at 3000 yen for a limited time offer."

*"The rate per night at this hotel was already cheap at 5000 yen but now its even cheaper at 3000 yen for a limited time offer."* "the rate per night" 「宿泊料金」 "at this hotel" 「このホテル」 "was already cheap" 「元々安いのに」 "at 5000 yen" 「5000円と」 "but now its even cheaper”「さらに安くなってるんだ」 "at 3000 yen" 「3000円と」 "for a limited time offer" 「期間限定で」
回答
  • ... was originally XX yen which is cheap, but now they're offering ... for XX yen for a limited time which is even cheaper.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThis hotel was originally 5,000 yen a night which is cheap, but now they're offering rooms for 3,000 yen for a limited time which is even cheaper. 「このホテルは元々一泊5,000円で安いけど、今期間限定で一部屋3,000円とさらにお安くなっている」 ... was originally XX yen which is cheap, but now they're offering ... for XX yen for a limited time which is even cheaper. で「…は元々XX円と安いが、今期間限定で…がXX円とさらに安い」と言えます。 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

6380

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6380

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー