世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

大企業の労働者は歯車の一つとなり、個が埋没しがちであるって英語でなんて言うの?

大企業で何千人もいる労働者の一人となると、個人として認識されにくくなる(つまり、個が埋没する)ので、不正をしたり、仕事のやる気が下がることがあります。
default user icon
TOMOKOさん
2020/01/28 22:13
date icon
good icon

3

pv icon

9131

回答
  • Employees of big companies become a cog in the machine, and usually lose their individuality.

「大企業の労働者は歯車の一つとなり、個が埋没しがちである」は英語で「Employees of big companies become a cog in the machine, and usually lose their individuality.」です。「歯車」は英語で「cog」と言います。「cog in the machine」は決まり文句ですからよく聞きます。 大企業の労働者は歯車の一つとなりますが、僕は個が埋没なんかしません。 I became a cog in the machine of a big company, but I held onto my individuality.
回答
  • Workers in large companies often become just another cog in the machine, and their individuality can get lost.

Workers in large companies often become just another cog in the machine, and their individuality can get lost. 「歯車の一つになる」は英語で a cog in the machine という有名な表現があります。 cog は機械の歯車のことで、 just another cog in the machine ただの歯車の一つ という意味になります。
good icon

3

pv icon

9131

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:9131

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー