質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
ランチやお弁当の定額制システムって英語でなんて言うの?
最近、流行っている定額制ランチや、お弁当(一ヶ月毎日でもそのお店で食べて良いという制度)を英語でタイトルをつけるなら何といいますか?その説明の英文もシンプルな物を知りたいです。
( NO NAME )
2020/01/31 07:37
2
4251
Nicholas Dragon
翻訳家
アメリカ合衆国
2020/02/02 05:38
回答
Lunch specials currently priced at one flat rate.
Lunch prices currently fixed at standard rate.
Special lunch sale now in effect.
ランチやお弁当の定額制システム Flat-rate system for lunch 現在、1つの定額料金のランチスペシャル。 Lunch specials currently priced at one flat rate. 現在、ランチ料金は標準料金に固定されています。 Lunch prices currently fixed at standard rate. 特別ランチセールが有効になりました。 Special lunch sale now in effect.
役に立った
2
2
4251
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
定額制のため使用量に関わらず料金は同じって英語でなんて言うの?
レンジって英語でなんて言うの?
年に一回、追徴金を支払わなくてはいけない。って英語でなんて言うの?
お弁当持ってきました!って英語でなんて言うの?
Aでは幼稚園にどんなお弁当を持っていくの?って英語でなんて言うの?
「時間が経っても美味しかった」って英語でなんて言うの?
ランチのつづりって英語でなんて言うの?
満期をを迎えるって英語でなんて言うの?
30品目のバランスランチって英語でなんて言うの?
割り箸って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
4251
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
121
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
118
3
Yuya J. Kato
回答数:
100
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
383
2
Paul
回答数:
325
3
Yuya J. Kato
回答数:
290
TE
回答数:
270
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Paul
回答数:
18454
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8408
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら